1. LEGISLACIÓN APLICABLE. REGULACIÓN JURÍDICA APLICABLE AL CONTRADO DE VIAJE COMBINADO Y ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES

La Ley 21/1995 de 6 de Julio, reguladora de los Viajes Combinados, queda derogada por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de Noviembre.

Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de Noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la defensa de los consumidores y otras leyes complementarias, la ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación (14-4-98) y en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios(B.O.E. 24-7-84) y demás disposiciones vigentes.

Las Condiciones Generales junto a las Condiciones Específicas de cada viaje, siempre publicadas y comunicadas al consumidor o usuario, obligan al cumplimiento a ambas partes contratantes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje facilitada junto a la suscripción del contrato.

REGLAMENTACIÓN 261/04 SOBRE LA DENEGACIÓN DE EMBARQUE, CANCELACIÓN O GRAN RETRASO DE LOS VUELOS. REGLAMENTO CEE 2111/2005

Cuando la compañía aérea cancele un vuelo o incurra en un gran retraso, será la responsable de prestar la debida asistencia y atención a los pasajeros afectados, debiendo asumir los gastos de comidas, llamadas, transportes y pernoctación si procede, en virtud de lo establecido en el Reglamento CEE 261/04, por el que se establecen las reglas comunes sobre compensación y asistencia de los pasajeros aéreos en casos de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos. En caso de cancelación de vuelo también estará obligada a pagar la compensación correspondiente al pasajero, así como a reembolsarle el precio del billete de avión si el pasajero opta por esta opción. Si la cancelación se debe a circunstancias extraordinarias que no podrían haberse evitado incluso si se hubieran tomado todas las medidas razonables, el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo no estará obligado a pagar las compensaciones pero sí a prestar la debida asistencia y atención a los pasajeros afectados y a reembolsarles el precio del billete si optan por esta opción.

De acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento CEE 2111/2005, la agencia organizadora en el momento de confirmar la reserva informará de la identidad de las compañías aéreas operadoras de los vuelos. Si en el momento de efectuar la reserva no se conoce la identidad exacta de la compañía operadora del vuelo, la agencia organizadora velará por que se informe a los pasajeros de la compañía que probablemente operará el vuelo. Asimismo si después de confirmarse la reserva se cambia la compañía operadora del vuelo, la agencia organizadora del viaje adoptará inmediatamente todas las medidas apropiadas para asegurarse de que se informa cuanto antes del cambio a los pasajeros.”

 

2. ORGANIZACIÓN

La organización técnica de los viajes incluidos en este programa ha sido realizada por BROOKLYN BOY S.L. CIF B-86755477 inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, en el tomo: 31.285, folio 60, seccion: 8, hoja M-563106, cuyo nombre comercial es ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS, tal como se denominará en el resto de este texto.

3. PRECIOS

3.1 PRECIO FINAL COMPLETO

El precio final completo de cada viaje combinado ofrecido en nuestra web figura en el detalle de cada uno de ellos. Para facilitar al viajero la mayor información disponible cuando se redacta se hace constar:

- Al precio final del viaje ha de sumarse el de las tasas de aeropuertos, tasas de entrada y/o salida de los países, gastos de gestión y la que importe el visado en caso de ser necesario (si ninguno de los anteriores ha sido detallado como incluido). Por la dificultad de indicar un importe exacto de los conceptos indicados, y que no dependen de nuestra agencia, si no de la variación de impuestos y otros factores externos a nosotros, se pone de relieve el hecho de que el precio final del viaje puede experimentar modificaciones al alza sobre este precio por los conceptos indicados. El recargo de combustible, que las compañías aéreas denominan "YQ", sufren con frecuencia modificaciones inadvertidas. Por tanto, de ser aplicable según la tarifa aérea y condiciones de ésta al viaje solicitado, debe ponderarse este factor para adicionarlo al precio final del viaje si así se especifica.

- Compañías aéreas. Las compañías aéreas generalmente cargan en el importe del pasaje lo que denominan "tasa de combustible" (YQ) que, aunque no tiene tal naturaleza de tasa , si repercute en el precio del viaje y representa un porcentaje variable sobre el precio de billete aéreo. Las compañías aéreas suelen mantener éste YQ fuera de la tarifa.

3.2 EL PRECIO DEL VIAJE INCLUYE

- El transporte de ida y regreso (con tasas e impuestos si se detallan como incluidos), cuando este servicio esté incluido en el programa contratado, con el tipo de transporte que conste el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento en que se inscriba.

- El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento que se inscriba.

- Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos cuando sean aplicables y se detallen como incluidos

- La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa contratado y se cumpla el número mínimo de viajeros especificados

- Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa contratado o que expresamente se haga constar en el contrato de viaje combinado

- SEGURO DE VIAJE Y CANCELACIÓN: todos los paquetes de viaje detallados en nuestra web, llevan incluido un seguro básico de viaje y cancelación. El seguro de cancelación cubre la anulación cuando se reúnan los requisitos en él detallados. Sus coberturas y condiciones están a disposición del cliente en el momento de la contratación. Por ser considerado elemento obligatorio del viaje, si el cliente desea rechazar la inclusión de este seguro básico de viaje y cancelación, por cualquier causa, deberá hacerlo mediante renuncia escrita y eximiendo de toda responsabilidad a la agencia.

3.3 REVISIÓN DE PRECIOS

Los precios están basados en tarifas de transporte, tipos de cambio de moneda, tasas e impuestos vigentes a fecha que se hayan hecho públicas en esta web o de forma impresa en publicidad. Cualquier variación en el precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje. Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, quien, en caso de que la modificación efectuada supere el quince por ciento (15%) del precio del viaje, podrá desistir del viaje sin penalización alguna, o aceptar la modificación del contrato. En ningún caso se revisarán al alza los precios en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de las solicitudes ya realizadas y confirmadas.

3.4 OFERTAS ESPECIALES

Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, promociones o precio distinto del expresado en el programa/web, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta, aún cuando, dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en esta web, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino.

3.5 EXCLUSIONES:

- EL PRECIO DEL VIAJE COMBINADO NO INCLUYE: Visados, tasas de aeropuerto, y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, gastos de gestión y emisión, extras, toda clase de bebidas alcohólicas y aguas minerales, regímenes alimenticios especiales ni siquiera en los supuestos de pensión completa, (salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa), lavado y planchado de ropa, servicios de hoteles opcionales, y, en general, cualquier otro servicio, aquí mencionado o no, que no figure expresamente en el apartado "El precio del viaje combinado incluye" o no conste específicamente detallado en el programa, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.

- EXCRUSIONES, VISITAS O SERVICIOS OPTATIVOS: En el caso de excursiones, visitas o servicios facultativos no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su publicación en la web tiene mero carácter informativo y el precio no está expresado, o de publicarse será con el indicativo de "estimado". Por ello, en el momento de contratarse en firme, ya se antes de la salida del viaje o en el lugar de destino, puede producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado. Por otra parte, dichos servicios serán ofrecidss al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

 

4. INSCRIPCIONES, FORMA DE PAGO Y REEMBOLSO

En el acto de inscripción, ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS requiere en concepto de depósito de reserva la cantidad estipulada en las Condiciones Específicas de cada viaje al efectuar la reserva, así como la realización del los siguientes plazos de pago marcados, expidiendo el correspondiente recibo en el que especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el viaje combinado solicitado.

No se garantiza disponibilidad, precio y confirmación de reserva hasta que el primer pago (concepto de depósito) esté efectuado.

Si la inscripción al viaje se realiza en fecha donde ya se hayan solicitado varios plazos de pago, según las Condiciones Específicas de cada viaje, el consumidor debe abonar al efectuar la reserva los plazos solicitados en dicha fecha.

El importe del plazo final deberá abonarse para la entrega de los bonos o documentación del viaje, quedando pagado el pago del viaje completado, y que deberá realizarse al menos siete días antes de la fecha de la salida.

De no procederse al pago de los plazos marcados o del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones de cancelación detalladas en las Condiciones Específicas de cada viaje.

Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados por el consumidor.

En el supuesto de que una persona inscriba a otra/s, asume en su nombre todas y cada una de las implicaciones especificadas en estas Condiciones Generales y Específicas de cada viaje.

*CUENTA BANCARIA: Realiza tus ingresos a nombre de ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS y en el concepto: el nombre del viaje que vayas a realizar (Pj: Viaje a Nueva York) y tu nombre y apellidos, en la cuenta: La Caixa 2100 2219 55 02 00509210.

5. DESESTIMIENTO DEL CONSUMIDOR, CESIONES Y CANCELACIONES DEL VIAJE

En todo momento el usuario o consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata del precio total como del anticipo previsto en el apartado precedente, pero deberá indemnizar a ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS por los conceptos que a continuación se indican, si no se han especificado otras Condiciones de Cancelación y Penalización Específicas en cada viaje:

a) En el caso de servicios sueltos: La totalidad de los gastos de gestión (50 Eur por persona), más los gastos de anulación si se hubieren producido estos mismos.

b) En el caso de viajes combinados:

1) Los gastos de gestión (50 Eur por persona),mas los gastos de anulación, si los hubiere

2) Una penalización consistente en el porcenjate indicado por persona sobre el importe del total de cada viaje según las Condiciones Específicas de Cancelación de cada viaje.

En caso de no presentación en el momento de la salida, sin anulación documentada previa, o la presentación tardía, supondría la pérdida total del importe del paquete turístico (salvo acuerdo entre las parte en otro sentido). No obstante, si la cancelación produjera un perjuicio a los demás participantes, por no poder alcanzar el mínimo de pasajeros previsto para la salida del viaje, o para la aplicación de tarifas especiales, la Endeavor Travel and Sports retendrá además la cantidad necesaria para permitir que las tarifas mencionadas puedan seguir aplicándose

Se considerarán causas de fuerza mayor a estos efectos :

1) En relación a circunstancias externas al consumidor:

- Por precaución ante un riesgo previsible originado por una circunstancia sobrevenida después de la contratación del viaje o de su encargo. Se considerará valida esta alegación cuando exista información acreditada del Ministerio de Asuntos Exteriores, vía Internet, en la que recomiende no viajar a un determinado destino, o no viajar si no es absolutamente necesario o incluso no viajar si los motivos son puramente turísticos.

2) En relación con circunstancias del consumidor:

- Por fallecimiento o extrema gravedad de familiar en primer grado o propio, o causas similares que impidan el viaje. En el caso de que algunos de los servicios contratados y anulados estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como vuelos charter, cruceros, tarifas especiales, servicios prepagados por la agencia mayorista los gastos de anulación por desestimiento se informarán previamente por escrito a ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS y se entenderá que son aceptados si él, una vez informados, sigue adelante con la reserva prevista, salvo indicación escrita en contrario formulada dentro de las 24 horas posteriores a tal información.

En los casos en que haya una imposibilidad objetiva de realizar el viaje, por prohibición oficial o por alguna otra circunstancia, tal como cierre del espacio aéreo, que sea imposible salvar, no existe "desistimiento" del consumidor, sino imposibilidad de proporcionales los servicios. Por tanto, debe procederse al reembolso de todas las cantidades pagadas por el consumidor, excepto en el caso que se ofrezca otro viaje de calidad superior o equivalente y sea aceptado.

El consumidor del viaje combinado podrá ceder su reserva a una tercera persona solicitándolo por escrito con quince días de antelación a la fecha del inicio del viaje, salvo que las partes pacten otro plazo en el contrato.

El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el viaje combinado, y ambos responderán solidariamente ante la Agencia de viajes del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales justificados de la cesión.

En los casos que el Organizador condicione, y así lo especifique expresamente, la realización de la oferta de viaje combinado a contar con un mínimo de participantes y por no alcanzarse ese número, se produzca la anulación del viaje, el usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso del total del precio o de las cantidades anticipadas, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización , siempre y cuando la Agencia se lo haya notificado por escrito con un mínimo de diez días de antelación a la fecha prevista de inicio del viaje.

Dada la variedad de causas y circunstancias de posible anulación del viaje, no resulta posible su cálculo previo, pero se significa que, en tales casos se podrán repercutir los gastos de anulación, siempre que se hayan efectivamente producido.

Es necesario aclarar que según las características de nuestro objeto de viaje (inscripción y participación en eventos deportivos), siempre genera coste de cancelación para el consumidor el importe del Seguro de Viaje y Cancelación y el Dorsal, por ser servicios personales a intransferibles. En algunos casos, y dependiendo de los Organizadores del Evento, podremos contar con un plazo para sustituir participantes en su inscripción mediante pago de una penalización y evitar el 100% del coste para el consumidor que cancela. Es imprescindible revisar las Condiciones Específicas de cada viaje en materia de Cancelación.

6. ALTERACIONES

ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa/oferta que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:

a) En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el Organizador se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato, incluido el precio, deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor a través del respectivo detallista.

b) En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa, el consumidor podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio.

El consumidor deberá comunicar la decisión que adopte a ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación a que se refiere el apartado a).

En el supuesto de que el consumidor no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la resolución del contrato sin penalización alguna.

c) En el supuesto de que el consumidor opte por resolver el contrato, al amparo de lo previsto en el apartado b), o de que el Organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al consumidor, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo , o bien a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el Organizador o Detallista pueda proponérselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador o el Detallista deberá reembolsar al consumidor ,cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. Este mismo derecho corresponderá al consumidor que no obtuviese confirmación de la reserva en los términos estipulados en el contrato.

d) En los anteriores supuestos, el Organizador y el Detallista serán responsables del pago al consumidor de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que será del 5 por cien del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; el 10 por cien si se produce entre los quince días y tres días anteriores, y a el 25 por cien en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca a partir de las 48 horas anteriores.

e) No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:

1. Cuando la cancelación se deba a que el número de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y así se comunique por escrito al consumidor antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato.

2. Cuando la cancelación del viaje , salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales

e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

f) En el caso de que, después de la salida del viaje, el Organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

g) Si las soluciones adoptadas por el Organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, aquel deberá facilitar a éste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnización que en su caso proceda.

h) En caso de reclamación, el detallista o, en su caso, el organizador deberá obrar con diligencia para hallar soluciones adecuadas.

i) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa,

reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad del Organizador, no existiendo obligación de indemnizar por esos posible gastos de servicios independientes en caso de

que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado e).

j) Si los traslados/asistencia del hotel - aeropuerto o viceversa u otros similares, incluidos en la oferta, no se cumpliesen, fundamentalmente por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, éste reembolsará el importe del transporte alternativo utilizado por el cliente en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.

7. OBLIGACIÓN DEL CONSUMIDOR DE COMUNICAR TODO INCUMPLIMIENTO EN LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO

El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato- preferentemente "in situ" o, en otro caso, a la mayor brevedad posible- por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia, al organizador o al detallista, y en su caso, al prestador del servicio de que se trate.

En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia –Organizador o Detallista- no sean satisfactorias para el consumidor, éste dispondrá del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia detallista o el organizador, siempre a través de aquella. La Agencia detallista o el organizador dispondrán de cuarenta y cinco días naturales para dar respuesta a la reclamación planteada por el consumidor, plazo que comenzará a contarse a partir del día siguiente a la presentación de la reclamación ante la Agencia Detallista.

PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES: No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en el Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre, por el cual se aprueba el texto Refundido de la Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios, será de 2 años.

8. RESPONSABILIDAD

GENERAL

La Agencia de Viajes Organizadora y la Detallista vendedora final del viaje combinado responderán frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los Organizadores y Detallistas a actuarcontra dichos prestadores de servicios. El Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje.

Los Organizadores y los Detallistas de viajes combinados responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancia:

1. Que los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor.

2. Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.

3. Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

4. Que los defectos se deban a un acontecimiento que el Detallista o en su caso, el Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podría prever ni superar.

No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna las circunstancias previstas en los números 2, 3 y 4 el organizador y el detallista que sean partes en el contrato de viaje combinado estarán obligados a prestar la necesaria asistencia al  consumidor que se encuentre en dificultades.

LÍMITES DEL RESARCMIENTO POR DAÑOS

En cuanto al límite del resarcimiento por los daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales.

Respecto a los daños que no sean corporales, deberán ser acreditados por el cliente. La agencia no se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutención, transporte y otros que se originen por causas de fuerza mayor. Cuando el viaje se efectúe en autocares o coches contratados por la agencia directa o indirectamente y ocurra un accidente, el consumidor habrá de presentar la reclamación contra la entidad transportista en el respectivo país, para salvaguardar la indemnización del seguro de ésta.

9. DELIMITACIÓN DE LOS SERVICIOS DEL VIAJE COMBINADO

VIAJES EN AVION. PRESENTACIÓN EN EL AEROPUERTO: En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación dos horas sobre el horario oficial de salida, salvo disposiciones oficiales que por seguridad amplíen este plazo y se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje. En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con cuarenta y ocho horas de antelación los horarios de salida. Todos los viajeros deben reconfirmar el horario de sus vuelos desde que hicieron la reserva a la fecha de salida, recomendamos que esta última reconfirmación sea con cuarenta y ocho horas de antelación a la salida, ya que las compañías pueden realizar cambios en los horarios de horarios de sus vuelos incluso con el billete ya emitido.

La responsabilidad frente al consumidor será solidaria de cuantos empresarios, sean organizadores o detallistas, concurran conjuntamente en el contrato cualquiera que sea su clase y las relaciones que existan entre ellos, sin perjuicio del derecho de repetición de quien responda ante el consumidor y usuario frente a quien sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.

HOTELES Y CLASIFICACIÓN: La categoría del hotel recoge, en aquellos países en los que existe clasificación oficial, la atribuida al mismo por las autoridades correspondientes, en aquellos casos en que no existe tal clasificación oficial, se comunica a efectos orientativos y de mejor información, la información subjetiva de Endeavor Travel and Sports en cuanto a su clasificación. Dada la vigente legislación al respecto que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que algunas de estas últimas pueda habilitarse una tercera cama, se estimará siempre que la utilización de la tercera cama se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitación. Esta tácita estimación deriva de la circunstancia cierta de haber sido advertidos previamente, así como de figurar reflejada la habitación como triple en todos los impresos de reservas facilitados al consumidor al abonar el anticipo, en el contrato y documentación del viaje que se entrega simultáneamente a la firma del mismo.

Igualmente en los casos de habitaciones dobles para uso de hasta cuatro personas, con cuatro camas, cuando así se especifique en la oferta publicada.

El horario habitual para la entrada salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar.

Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida.

Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora, o al hotel. Igualmente, debe consultar a la Agencia, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles.

En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato.

El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

TRASLADOS Y OTROS: En los traslados, excursiones y visitas, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes. Si en alguna salida no se llega al número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibús o Van. En todo caso, el diseño, estructura y confort puede adaptarse o no a las normas y estándares españoles.

SERVICIOS COMPLEMENTARIOS: Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo: habitación con vistas, cama de matrimonio, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por la Agencia Organizadora, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados.

10. PASAPORTES, VISADOS, DOCUMENTACIÓN Y EQUIPAJE.

Todos los usuarios, sin excepción, deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o D.N.I. según las leyes del país que se visita. Será por cuenta de los mismos la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas  particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, será por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.

Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.

Todas las personas inscritas en el viaje son responsables de tener en regla la documentación necesaria para el país que se visita (D.N.I., pasaporte, visados, medidas sanitarias…). Ante las consultas, ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS actúa como informador, pero es responsabilidad del cliente confirmarlas ante las autoridades competentes. En caso de que por falta o incorrección de la documentación necesaria el cliente se viera obligado a cancelar o abandonar el viaje, ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS aplicará las condiciones señaladas en el párrafo de anulaciones.

En cuanto al transporte terrestre, se entenderá que el equipaje y enseres personales del cliente los conserva consigo y que lo transporta por su cuenta y riesgo. Se recomienda que estén presentes en todas las manipulaciones. Respecto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipaje, se aplicarán las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete el documento vinculante entre las compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío, el cliente deberá presentar en el acto, la reclamación a la compañía de transportes (la agencia prestará la oportuna asistencia).

10. INFORMACIÓN QUE ENDEAVOR TRAVEL AND SPORTS DEBE FACILITAR AL CONSUMIDOR

Se informa al consumidor que en el momento de la formalización del contrato deberá recibir de Endeavor Travel and Sports la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra de los gastos de cancelación y/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad y fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado, en cumplimiento de la Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios.

11. SEGURO DE VIAJE

Como ya hemos indicado en apartados anteriornes, todos los paquetes incluidos en esta web llevan incluido un seguro básico, así como un seguro opcional con coberturas adicionales, este último puede cubrir seguro de anulación cuando se reúnan los requisitos en él detallados. Es considerado de vital importancia, y caracter obligatorio de la contratación de nuestros viajes. Si el consumidor desea renunciar a este servicio, debe comunicarlo mediante renuncia escrita eximiendo de toda responsabilidad a Endeavor Travel and Sports. Cuando se contraten servicios sueltos, se ofrecerá también dicho seguro.

12. PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA

Las personas con movilidad reducida, al proceder a la solicitud de la reserva, deberán poner en conocimiento de la agencia detallista tal situación, con el fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con sus características. De conformidad con lo establecido en el Reglamento CE 1107/2006, se entiende como persona de movilidad reducida toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial, locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes del viaje. Igualmente hay que destacar

que las agencias minoristas tan pronto como tengan conocimiento de que una persona con movilidad reducida desea participar en un viaje combinado organizado por una agencia mayorista, deberá ponerlo en conocimiento inmediato de la agencia mayorista, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje solicitado de acuerdo con las características del mismo.

13. RESPONSABILIDADES

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS declara explícitamente que actúa como intermediaria entre los viajeros y las entidades o personas que facilitan los servicios indicados en el itinerario. Cuando el viaje se efectúa con vehículos propios o alquilados por ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS, en caso de accidente, cualquiera que sea el país en donde se produzca, el viajero se somete expresamente a la legislación en materia de accidentes del país en que se halle matriculado el vehículo.

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS no se responsabiliza de los gastos de alojamiento, transporte, manutención, repatriación u otros que se originen a consecuencia de retrasos en la salida de los vuelos u otros medios de transporte por cualquiera que fuera la causa. La organización no se hará responsable durante un viaje, actividad o expedición de los cambios en el programa como consecuencia de ajustes de horario o retrasos por parte de las compañías de transporte.

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS y sus representantes, entienden que el estado físico de los clientes reúne las condiciones necesarias exigibles para realizar el viaje, en el que libremente participan.

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS no garantiza el acceso continuado, ni la correcta visualización, descarga o utilidad de los elementos e informaciones contenidas en la Página Web que pueden verse impedidos, dificultados o interrumpidos por factores o circunstancias que están fuera de su control.

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS no se hace responsable de las decisiones que pudieran adoptarse como consecuencia del acceso a los contenidos o informaciones ofrecidas.

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS podrá interrumpir el servicio o resolver de modo inmediato la relación con el Usuario si detecta que un uso de su Sitio Web o de cualquiera de los servicios ofertados en el mismo son contrarios a las presentes Condiciones Generales. ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS no se hace responsable por daños, perjuicios, pérdidas, reclamaciones o gastos derivados del uso del Sitio Web. Únicamente será responsable de eliminar, lo antes posible, los contenidos que puedan generar tales perjuicios, siempre que así se notifique. En especial no será responsable de los perjuicios que se pudieran derivar, entre otros, de:

  • (i) interferencias, interrupciones, fallos, omisiones, averías telefónicas, retrasos, bloqueos o desconexiones en el funcionamiento del sistema electrónico, motivadas por deficiencias, sobrecargas y errores en las líneas y redes de telecomunicaciones, o por cualquier otra causa ajena al control de ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS.
  • (ii) intromisiones ilegítimas mediante el uso de programas malignos de cualquier tipo y a través de cualquier medio de comunicación, tales como virus informáticos o cualesquiera otros.
  • (iii) abuso indebido o inadecuado del Sitio Web.
  • (iv) errores de seguridad o navegación producidos por un mal funcionamiento del navegador o por el uso de versiones no actualizadas del mismo. Los administradores de ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS se reservan el derecho de retirar, total o parcialmente, cualquier contenido o información presente en la Página Web.

ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS excluye cualquier responsabilidad por los daños y perjuicios de toda naturaleza que pudieran deberse a la mala utilización de los servicios de libre disposición y uso por parte de los Usuarios de la Página Web. Asimismo, ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS queda exonerado de cualquier responsabilidad por el contenido e informaciones que puedan ser recibidas como consecuencia de los formularios de recogida de datos, estando los mismos únicamente para la prestación de los servicios de consultas y dudas. Por otro lado, en caso de causar daños y perjuicios por un uso ilícito o incorrecto de dichos servicios, podrá ser el Usuario reclamado por ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS de los daños o perjuicios causados.

Usted defenderá, indemnizará y mantendrá a ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS indemne frente a cualesquiera daños y perjuicios que se deriven de reclamaciones, acciones o demandas de terceros como consecuencia de su acceso o uso del Sitio Web. Asimismo, usted se obliga a indemnizar a ENDEAVOR TRAVEL & SPORTS frente a cualesquiera daños y perjuicios, que se deriven del uso por su parte de “robots”, “spiders”, “crawlers” o herramientas similares empleadas con el fin de recabar o extraer datos o de cualquier otra actuación por su parte que imponga una carga irrazonable sobre el funcionamiento de la Página Web.